TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 35:13

Konteks

35:13 When they were sick, I wore sackcloth, 1 

and refrained from eating food. 2 

(If I am lying, may my prayers go unanswered!) 3 

Mazmur 144:11

Konteks

144:11 Grab me and rescue me from the power of foreigners, 4 

who speak lies,

and make false promises. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[35:13]  1 tn Heb “as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth.” Sackcloth was worn by mourners. When the psalmist’s enemies were sick, he was sorry for their misfortune and mourned for them.

[35:13]  2 sn Fasting was also a practice of mourners. By refraining from normal activities, such as eating food, the mourner demonstrated the sincerity of his sorrow.

[35:13]  3 tn Heb “and my prayer upon my chest will return.” One could translate, “but my prayer was returning upon my chest,” but the use of the imperfect verbal form sets this line apart from the preceding and following lines (vv. 13a, 14), which use the perfect to describe the psalmist’s past actions.

[144:11]  4 tn Heb “from the hand of the sons of foreignness.”

[144:11]  5 tn Heb “who [with] their mouth speak falsehood, and their right hand is a right hand of falsehood.” See v. 8 where the same expression occurs.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA